首页> 外文OA文献 >Die innerstaatliche Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts in Deutschland und Österreich
【2h】

Die innerstaatliche Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts in Deutschland und Österreich

机译:在德国和奥地利全国执行《稳定与增长公约》

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The domestic implementation of the European stability and growth pact in the finance constitution was made in Austria with the inner-Austrian stability pact both more quickly and institutionally more obligatorily than in Germany. The Austrian stability pact was discussed at the end of 1998 and came into force on 15 January 1999, while the implementation in Germany occured three years later in a session of the financial planning advice on 21 March 2002. Furthermore, the recommendations of the financial planning advice are voluntary and not recoverable and do not represent any credible sanction scenery for the actors of the German financial policy. On the other hand, the Austrian stability pact was adopted as a formal law and as a state contract between federal government countries and municipalities and it leads, in the case of non-compliance, to concrete sanctions. These may include a fine on regional authorities in relation to the transgression in their deficit rates. Die innerstaatliche Umsetzung des europäischen Stabilitäts- und Wachstumspaktes in der Finanzverfassung ist in Österreich mit dem innerösterreichischen Stabilitätspakt sowohl schneller als auch institutionell verbindlicher als in Deutschland geregelt worden. Der österreichische Stabilitätspakt wurde Ende 1998 verhandelt und trat am 15. Januar 1999 in Kraft, während die innerstaatliche Umsetzung in Deutschland über drei Jahre später auf einer Sitzung des Finanzplanungsrates am 21. März 2002 erfolgte. Zudem sind die vom Finanzplanungsrat ausgesprochenen Empfehlungen freiwilliger und nicht einklagbarer Natur und stellen damit keine glaubwürdige Sanktionskulisse für die Akteure der deutschen Finanzpolitik dar. Der österreichische Stabilitätspakt ist hingegen als formelles Gesetz und damit quasi als Staatsvertrag zwischen Bund, Ländern und Gemeinden verabschiedet worden und führt bei Nichteinhaltung auch zu konkreten Folgen bis hin zur Aufteilung einer eventuellen Geldbuße auf die Gebietskörperschaften im Verhältnis der Überschreitung ihrer Defizitquoten.
机译:与奥地利相比,奥地利在内部实施了《欧洲金融稳定宪法》中的欧洲稳定与增长协定,而奥地利内部的稳定协定在体制上和义务上都比德国更快,更具有强制性。奥地利稳定条约于1998年底进行了讨论,并于1999年1月15日生效,而德国的实施则在三年后的2002年3月21日的财务计划建议会议上进行。此外,财务计划的建议这些建议是自愿性的,不可追回,对于德国金融政策的实施者而言,并不代表任何可信的制裁情况。另一方面,奥地利的稳定条约被作为正式法律和联邦政府国家与市政当局之间的州合同通过,在不遵守条约的情况下,将导致具体制裁。这些措施可能包括就违反其赤字率向区域当局处以罚款。奥地利内部金融市场的内部稳定与动荡不安,德国内部金融市场的动荡不安。 DerösterreichischeStabilitätspaktwurde Ende 1998 verhandelt und trat am15。Januar 1999 in Kraft,德国内部Umsetzungüberdrei Jahrespäterauf einer Sitzung des Finanzplanungterates am 21.März2002 er。财务和财务状况不佳,财务和财务状况不容乐观。明镜österreichischeStabilitätspaktIST hingegen ALS formelles Gesetz UND damit准ALS Staatsvertrag zwischen外滩,LändernUND Gemeinden verabschiedet渥尔登UNDführt贝Nichteinhaltung奥赫つkonkreten Folgen双欣祖尔Aufteilung einer eventuellenGeldbuße奥夫死GebietskörperschaftenIMVerhältnisDERÜberschreitungihrer Defizitquoten。

著录项

  • 作者

    Heinz Hausner;

  • 作者单位
  • 年度 2004
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号